Ch.607 贝罗斯·泰勒
Ch.607 贝罗斯·泰勒 (第1/2页)克劳迪娅·哈扬·卡文迪什小姐把罗兰提及的‘笔记’送来了。
亲自上门,并且只停留了半杯茶的时间。
她脸色不大好,看起来也没什么精神——大概因为最近卡文迪什家族正在和泰勒交接财产,以及,失望于那枚被窃走的秘术器官。
兰道夫带着巴顿依次询问了老宅里的仆人。
说实话,这问不出什么来。
而罗兰这边,则惊讶于借来的‘笔记’——上面的文字是那么熟悉。
由于「万物璀璨」,罗兰可以读懂任何一门语言,但眼前的这些跳跃的文字,显然不是因为秘术器官的能力而清晰。
他老早就学会过这门语言。
富奇诺语(干渴之语)。
一门需要通过鲜血润喉后,发出罕见复杂音节的语言。
也是他在那座血色梦境里通行的钥匙,让人不知不觉上瘾、胃袋隆隆作响的声音。
罗兰把凑上来拱肚子的贝蒂交给特丽莎,并告诉兰道夫,在自己出来前,不要让任何人进房间打搅他。
然后。
点燃油灯。
在桌面上摊开这被称为‘笔记’,实则算得上半本‘书’的羊皮卷。
这是乔瑟琳·卡文迪什的记录本。
其中的文字多由富奇诺语书写,同时还夹杂了一些他看得懂、却不清楚名字的语言。
「仪式」。
羊皮卷上的确提到了仪式。
罗兰有点佩服克劳迪娅·哈扬·卡文迪什了。
她显然没有学会富奇诺语,却硬生生靠搜罗来的零星字符解读出了部分仪式信息。
当然。
多半是错误的。
罗兰注意到,乔瑟琳的笔记上提到了一个特殊的词。
「悬匙密会」——
密会。
罗兰轻声念着,一束浓白的雾气从皮卷中涌出,在房间里弥散氤氲。
‘密会…’
声音断断续续远去。
在迷雾填满视线后,罗兰听见了敲击岸崖的海浪声。
它从耳畔飞掠着路过,又被扑扑地拍打声取代。
“我父亲当年可没我这么能干。”
迷雾碎成漫天白色粉尘,洋洋洒洒落在蓬松的卷发上。侃侃而谈的男人迎着旧阳光坐在高凳上,用锥形鸟嘴面具挡着脸,这让他的声音听起来沉闷而有力得多。
“是的,是的,若说姓氏,从您这一代可就不凡了。”理发师拍打着粉扑,像个指挥家一样在男人周围‘翩翩起舞’:一层层粉尘飞扬又飘飘洒洒的雪花一样下落。
落在假发上。
呛的厉害。
理发师脚步轻盈,路过一侧时将窗户推开了条缝。
“我可忍受不了那些人把猪油抹在脑袋上,万物之父,竟然还有用浆糊的?”
鸟嘴男人嘟囔着,扶手上的五根手指依次翘起落下,那些个戒面比阳光还要晃眼。
“咳咳…您可说对了。我就见过用浆糊的。”理发师呼吸不畅,没忍住咳了几声,“黏在假发上,像头没主人管理的白毛猪。”
“他们也的确是。”鸟嘴男人闷声闷气说了个‘笑话’。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)